2016. március 30., szerda

Sztrogof Mihály könyv tartalom, történet, jellemzés

Sztrogof Mihály könyv tartalom, történet, jellemzés


Sztrogof Mihály könyv tartalom, történet, jellemzés




Jules Verne Sztrogof Mihály könyve 1876-ban jelent meg először. A történet a cár futárjának küldetését meséli el, amelynek során egy levelet kell eljuttatnia a cár fivérjének, Irkutszkba.


A Sztrogof Mihály
Jules Verne egyik legnépszerűbb regénye. Szerintem is az egyik legjobb „történelmi” kalandregénye, mert – bár több művét is olvastam – mégis ez az, amelyet azóta is, bármikor szívesen veszek elő.



Jules Verne Sztrogof Mihály könyv tartalom, történet


Amikor Sztrogof Mihály megkapja a cár parancsát és levelét, még maga sem gondolja mennyi viszontagság vár rá, mielőtt eljut céljához. Miközben Moszkvából Szibéria felé utazik, pártfogásába vesz egy lányt, Nagyát, aki iránt különös rokonszenvet érez. Nagya apja politikai száműzött, s most hozzá igyekszik.
Mások is haladnak kelet felé, akikkel folyamatosan szembetalálkozunk a történetben -
Monsieur Jolivet, aki unokahúgának küldözgeti tudósításait – valamint a jóval hűvösebb Mister Blount, az angol, aki a Daily Telegraph újságírója. De rejtélyes valakik is feltűnnek – először cigánynak – öltözve, akik minduntalan felbukkannak.
Mihály egyszer büszkeségét lenyelve engedi, hogy megsértsék egy állomáson, majd komoly viharon kell átkelniük az Urálon. Idővel azonban minden erőfeszítése ellenére a tatárok fogságába kerül, akik időközben betörtek Oroszországba. Bár igyekszik nem feltűnni, egy véletlen esemény folytán „észreveszik” és megvakítással büntetik.



Sztrogof Mihály át az Urálon



Ő még így sem adja fel küldetését, Nagya segítségével tovább utazik Szibéria sztyeppéin keresztül. Az ellenség már megelőzte, kevés az esélye, hogy időben célba juttatja a levelet, de a vérében van, hogy sohasem adja fel. A háttérben végig egy gaz áruló, bizonyos Ivan Ogaref működik, aki folyamatosan álcázza magát, s végül Sztrogof Mihály szerepébe bújva akarja céljait elérni. A Bajkál időközben befagy, s farkasok is nehezítik útjukat, de nincsenek egyedül, mások is menekülnek, vagy igyekeznek valahová.
A Sztrogof Mihály könyv története átrepít bennünket a régi Oroszország nagy részén. Közben, ha csak pillanatokra is, de megismerhetjük Szibéria tájait és embereit, melyeket az átlagember főként természetfilmekben pillanthat meg. A történetben szereplő emberek mind jellegzetes figurák, akikkel könnyű azonosulni, ellenszenvet érezni irántuk, vagy éppen „szórakozni rajtuk”.



A Sztrogof Mihály regény jellemzése


Számomra mindig is nagy hatással voltak azok a regények, amelyek hőseik által egyfajta pozitív példát állítottak az emberi jellem vonatkozásában. Ezért is szerettem a Vadölőt, amely a világ másik felén játszódik. Sztrogof Mihály ennek tökéletesen megfelel, az általa képviselt küldetéstudat mélyen belém ivódott. A regényben a „szokásos klasszikus” karakterek vannak jelen, a hős, a gonosz áruló, a történetet színesítő mellékszereplők, és persze a főszereplő női társa. Tipikus Verne –i összeállítás, a megszokott fordulatos cselekményvezetéssel.
Mégis, a Sztrogof Mihály közülük is kiemelkedik, mert olyan, hogy a helyszíneket, a szereplőket és a történetet tekintve is egyedi, és éppen ezért nehezen felejthető. A karaktere hasonlóan színes, és nagyon erős, mint a magyar Kinizsi. Mint említettem, szívesen veszem sok év távlatából is újra elő, mert ugyanazokat az érzéseket és izgalmat csalja elő belőlem, mint amikor először olvastam.





Sztrogof Mihály megvakítása


A két tudósító közül Jolivet erőteljes szangvinikus jellemvonásokat mutat, míg Bount inkább a flegmatikus végtelenül higgadt típusát. Nélkülük is kerek lett volna a regény, és mégis mennyire más. Ebben a történetben még a leírások sem voltak unalmasak, pedig Verne néha igencsak szemléletes.



Sztrogof Mihály könyv kritika, vélemény


Valószínűleg sokáig bennem fog élni a szibériai sztyepp, a Baraba lápja, a távol-keleti orosz vidék megannyi jellegzetessége. A regény mindenképpen Jules Verne egyik legjobb könyve, s az első volt, melyet olvastam tőle. Ugyanazok az izgalmak, mint James Fenimore Cooper történelmi regényeinél, bár most csak a kissé eltérő jellegű, A kém históriája jut eszembe.
Bár a helyszíneket és sok más dolgot a valóságnak megfelelően írt le Verne, a történet jókora része az ő képzelete szárnyán érlelődött ki. Az oroszok és a tatárok között hosszú ideig voltak konfliktusok, de a Sztrogof Mihály regényben felvázolt támadás és hódítás nem állja meg a helyét. 
Vagyis a mai ismereteink szerint a 19. századnak azon idejében nem ismeretes, hogy egy bizonyos Feofár kán a könyvben leírt hadjáratot végigvitte volna. Magának az útnak és a helyeknek a leírása megfelelő, annak ellenére, hogy az író is főleg az akkori térképekre és úti leírásokra támaszkodott.
Ami a lényeg, ha történelmileg nem is állja meg mindenben a helyét a könyv, történetileg viszont tökéletes, minden a helyén van. Teljesen mindegy, hogy valaki kedveli e Jules Verne írásait, ha szereti a történelmi kalandregényeket, ezt is szeretni fogja. A Sztrogof Mihályt számos alkalommal vitték filmre (lásd: Örök hősök), de – mint ahogyan az lenni szokott – egyik filmfeldolgozás sem adja vissza a regény élvezetét.
 

Értékelés (saját tetszési indexem)
7.5
(1-büntetés, 2-borzalmas, 3-nagyon gyenge, 4-gyenge, 5-közepes, elmegy, 6-jó, 7-nagyon jó, 8-kiváló, 9-nagyon kiemelkedő, 10-abszolút csúcs)


Hasonló cikk:  M. Szolár Judit Rebeka könyv bemutatás


Ha tetszett, nyomj egy lájkot, s ha szeretnéd, hogy mások is megismerjék, meg is oszthatod!




A cikk engedély nélküli felhasználása, másolása esetén a szerző jogi fellépéssel élhet!

Nincsenek megjegyzések:
Write megjegyzés