2022. március 22., kedd

Hová lettél drága völgyünk könyv vélemény, ajánló

 

Hová lettél drága völgyünk könyv vélemény, ajánló

 

 

Hová lettél drága völgyünk könyv Richard Llewellyn brit író alkotása, amely 1939-ben jelent meg, és hamarosan filmet is készítettek belőle. A regény a dél-walesi szénbányászok életével foglalkozik, később folytatásokat is írt, és filmsorozatok is készültek ezek alapján. 1940-ben elnyerte az USA Nemzeti Könyvdíját (National Book Award).



Hová lettél drága völgyünk? Szereplők



Huw Morgan – a főszereplő fiú.

Gwylim Morgan – édesapa.

Beth Morgan – édesanya.

Ivor Morgan – legidősebb fiútestvér.

Ianto Morgan – a második legidősebb fiútestvér.

Davy Morgan – a harmadik idősebb fiútestvér.

Owen Morgan – a negyedik idősebb fiútestvér.

Gwylim Morgan – az ötödik idősebb fiútestvér.

Ceridwen Morgan – a legidősebb lánytestvér.

Angharad Morgan – az idősebb lánytestvér.

Olwen Morgan – a fiatalabb lánytestvér.

Bronwen – Ivory felesége.

Merddyn Gruffydd – a tiszteletes.

Margren Evans – a lány, aki a családnál dolgozik.

Mr. Evans – a bányatulajdonos.

Iestyn Evans – a bányatulajdonos fia.

Master Jonas – az arrogáns tanár.

Mr. Motshill – a vezető tanár.

Mr. Tyser – a szelíd tanár.

Dai Bando – a bokszoló.

Cyfartha – a bokszoló társa.

Merwin Phillips – Huw iskolatársa, akivel verekszik.

Cerinwen Phillips – Huw iskolatársnője.

Shani Hughes – Huw másik iskolatársnője.





Hová lettél drága völgyünk könyv tartalom



Huw, a főszereplő egy walesi bányászcsalád tagja. Több bátyja is van, egyikük éppen a történet elején házasodik, és néhány lánytestvére. Lassanként más idők érkeznek, máshonnan is jönnek munkások, és a régiek egy részét elbocsájtják. Később egyre kevesebb a fizetés, rosszabbak a körülmények. A sztrájkok nem igazán érnek el eredményt.

Az egyik báty, Davy nagy szerepet vállal egy szerveződésben, amely a munkások érdekeit védené, képviselné, szocialista elveket vallva. Az apjának nem tetszenek a módszereik, emiatt vannak is súrlódások, de több testvér is vallja az új elveket.

Egy gyűlés alkalmával Huw édesanyjával látogat oda, s a télidő miatt majdnem odavesznek. Megmenti anyját, de ő maga hosszú időre ágyhoz kötött lesz.





Hová lettél drága völgyünk vélemény



A Hová lettél drága völgyünk könyv 1987-es, már nem tudom kitől kaptam, talán ballagásra. Ami a lényeg, sosem éreztem hozzá elég kedvet, hogy elolvassam. 35 év után jutottam el odáig, hogy mégis megtegyem. Sok-sok felesleges szöveg van az elején, ami nem éppen rossz, de nem érdekel, mert hasonlókat számtalan más regényben is olvastam.

Ami érdekelt, az a cselekmény. Amikor a tanítónő beszél az emberfiáról, és nem érti pontosan mit jelent ez a kifejezés, egyből eszembe jutott Káin és Ábel története valós magyarázata. Az ember fiai nem mások, mint azok, akik leereszkedtek a fizikai síkra, és saját tapasztalat által jutottak a független, önálló tudatossághoz.

Közben találtam a regényben egy papírt, amiből kiderül, hogy valóban a nyolcadikos ballagásomra kaptam, egy rokonéktól. Egyébként a Hová lettél drága völgyünk könyv két kötetes, úgy, hogy egy közös borítóval egybe van téve, de külön is lehet venni.

 

Hová lettél drága völgyünk könyv tartalom, szereplők
 


A regénybeli családban van egy kosárnyi fiú és egy kisebb rakat lány. Vajon miért kellett ennyi gyereket vállalni, amikor régen nem volt olyan könnyű megélni? Az apa és az ifjak ellentétes álláspontja egy évszázados szemben álló nézőpontot ábrázol. Mégpedig a vallásosság és az akkoriban lángra kapó materializmus ellentétét.

Ez egyben a mai világban is fellelhető pozitív gondolkodásmód, vagy cselekvés dilemmáját is előtérbe hozta. A helyzetből nyilvánvaló, hogy valamit tenni kell, de a fiatalok indulatai előbb-utóbb erőszakba torkollnak. Az apa józan, emberséges felfogása az erős hittel tisztább, nemesebb, kérdés, hogy imádsággal el-e érnek valamit.

Utóbbival az a baj, hogy nem értik, és azt sem miért működik sokszor, máskor meg miért nem. A fiatalokban akkoriban már eluralkodott Ahriman szelleme, ami előrevetítette a jövőt, mely az egyenlőség eszménye alapjai ellenére diktatúrákat teremtett. Az emberek nem találták azt a pontot, ahol a régi hit és belső tudás olyan cselekvésbe váltható, mely valóban pozitív változást hoz, háborúk nélkül.

Huw és édesanyja útja a téli hidegben szinte filmszerű volt, és kemény, csak azt nem értettem mitől történt a törés, ami a hosszú ágyfogságot hozta magával. A fordítókat sem értem – filmeknél is ezt teszik – az angolban nem mindig különböztetik meg egyértelműen a testvér fiatalabb, vagy idősebb-e. Ezért otrombán nővért fordítanak, akkor is, ha egy kishúgról van szó, ami egyértelműen kiderül a szövegkörnyezetből.

Az meg, hogy ismét testvére született, elképesztő, muszáj édesanyjának egész fiatalkorát szüléssel töltenie? Itt is van ifjonti szerelem, akár a Téli berekben, ámbár egyet nem értek. Margret és Owen először szól egymáshoz és a fiú azonnal megkéri a lány kezét. Hova ez a nagy sietség?

Utána meg mégsem akarja, s amaz a másik testvérhez megy hozzá. Aztán meg boldogtalan, s emez meg bánja. Nekem ez túl magas... Ezek teljesen őrültek.

Volt egy későbbi eset, amikor az egyik férfiú a kápolnában, az ülésen olyan csúnyán elítélte a szerinte parázna nőt. Ekkor Huw megszólalt és Jézus szavait mondta szembe vele, ami szerintem pontosan rá illett. Ez csodás jelenet volt. Annak ellenére, hogy ezzel botránkozást keltett, teljesen igaza volt, mert végül is a nőt megszégyenítik, a férfit meg, aki elcsábította, másként mérik.




Drága völgyünk könyv értékelés


Sehogyan sem értettem miért hagyták éveken át, hogy a bányából kikerülő salak mindent elborítson. Nem foglalkoztak azzal, hogy idővel ez nagy gondokat fog okozni? Hiszen már a pisztrángok sem úsztak fel a folyóvizekben.

A fantasztikus történetekben is néha előfordul konzervativizmus, például Gahan herceg és Héliumi Tara találkozása is bizonyos fokig szertartásos. De ezeknek van némi értelme. Amit a Hová lettél drága völgyünk? Regényben művelnek, az beteges. Amiért a bányatulajdonos fia meg merte szólítani Huw nővérét, Angharadot, (akit már ismert és beszél is vele), Ianto bátyja kiütötte.

Te jó ég milyen elmaradt világ ez…. Megszólít egy fiú egy lányt, az olyan, mint a bűncselekmény? Agyban komoly gondok lehettek az akkori gondolkodásmódban. Más oldalról nézve mondjuk erkölcsösebbek voltak. Ma meg a másik végletbe estek, mert például A Birodalom visszavág – Bizonyos szemszögből műben, 4 alkalommal is az azonos neműek esnek egymásnak gátlások nélkül.

Huw édesanyja látszik, hogy nem járt iskolába, ahogy viszonyult a matekfeladatokhoz. Egy szempontból azonban igaza volt, a modern tanításban egyáltalán nem veszik figyelembe, hogy a feladat a gyakorlatból, valós dologból induljon ki. Ezért jobb az a megközelítés, amit a Waldorf pedagógia -féle tanítás képvisel, mert a gyermek elméje össze tudja kapcsolni a valósággal.

Ami az állami iskolában műveltek az iskolatársak, a végsőkig felbosszantott. Milyen jogon teszik tönkre másvalaki tulajdonát? És milyen jogon verik? Mi a jó más szenvedésében? Aztán még ott van egy hasonlóan ostoba és agresszív tanár is, mint Creakle volt a Copperfield David regényben. Nem fér a fejembe miért kellett eltűrni az ilyen lények viselkedését.

Idáig még a Hová lettél drága völgyünk könyv elment ifjúsági regénynek, de az erőszaktevőről és a megbüntetéséről szóló rész erősen plusz 18 -as. Meglepően durván előjön itt az önkényes büntetés, ráadásul a vallási elöljáró vezetésével.

Egyébként az egész regényben nagy hatása van főhősünkre Ivory felesége, Bronwen, valamint Gruffydd tiszteletes. Utóbbi igencsak gyakorlatias, sokszor a tettek mezejére lép, időnként már-már kétséges, hogy a keresztény tanításokon, bár hitén belül marad. Amit sajnáltam, hogy a barátságos és szerény Shani Hughes, Huw iskolatársnője később eltűnik.

 

Hová lettel drága völgyünk vélemény

 

Az is furcsa volt, hogy a regény elején elkezdett osztályharcokról később hallgatott az író, és csak az első kötet végére került elő újra a sztrájk. Nyomorúságos időkről ír, és elég szomorú itt a történet. Hej ha A szabadság filozófiáját megalkotó Rudolf Steiner hármas szociális tagozódását ismerték volna… Nem kellene annyi felesleges küzdelembe és szenvedésbe merülni a különböző néprétegeknek.



Richard Llyewellyn Hová lettél drága völgyünk? 2. kötet ajánló


Az eredeti címe magyarra fordítva nem is ez, hanem kb. „Mily zöld volt a völgyem”. Mindjárt feltűnt, hogy a név nem stimmel, mert Huw Morgan nem Richard Llewellyn. Az író valójában Anglia délkeleti részén született, és csak két testvére volt. Noha walesi származású, csak ott élő nagyapjánál volt egy ideig és a bányászcsaládokkal folytatott beszélgetésekből tudott meg sokat az életükről.

Ez szép kis pofon az olvasónak. Noha Az önjáró vállalkozás is fikció, de ott legalább tudni, hogy példabeszéd. Egyébként a szerző többi műve, és a folytatások is csak jóval halványabb eredményeket ért el. Egy másik egyedi dolog, hogy az egész család, minden hozzátartozóval, meg olykor akik velük voltak is mind énekeltek. Ez számomra rendkívül szokatlan, el sem tudom képzelni, hogy mindenki tudott, s szeretett dalolni ☺.

Azt sem értettem, hogy Huw már egészen nagy volt mire készítettek neki a szabónál hosszúnadrágot. Hát addig miben járt? Télen csak nem rövidnadrágban, de akkor mit viselt? Amikor Cerinwen mindenáron rá akart akaszkodni, nagyon vicces volt. Később, a közös kalandjuk során pedig annyi hibát követtek el.

Mindenesetre utóbbi izgalmas volt, és az ott élő nagyon csőlátó emberek, ha egy lány kimarad éjszakára mindjárt gyilkolnának. Később is rengeteget dalolnak a Hová lettél drága völgyünk könyv történetében, egyébként a Danny Kaye filmekben is a sok kornyikálást nem szerettem, a történeteket igen. Természetesen olvasva nem sokat foglalkoztam vele, a többi dolog érdekesebb.

Szörnyű dolog, hogy a walesi gyerekeknek nem engedték az iskolában anyanyelvük használatát, sőt büntették őket érte. Ez nagyon igazságtalan és gonosz dolog volt, ostoba meggondolásból, szégyellhetnék magukat az angolok miatta.

Huw azon döntése, hogy jó tudása és éles esze ellenére a bányába akar lemenni gürizni, számomra totál érthetetlen volt. Tanári verekedései lázadó temperamentumra illettek, bár régebben apja is biztatta erre (más gyerekek ellen, ha támadják), vallási jámborsága ellenére. Az is kissé zavaró volt, hogy bárkit elképzeltem a férfiak közül, később kiderült, szakállas.

Újabb őrült hozzáállás a regényben: a színházat végignéző embereket majdnem meglincselik, mintha súlyos bűnt követtek volna el. Mintha nem lenne az egész élet örökkön örökké egy végtelen színház.





Hova lettél drága völgyünk kritika



Angharad mindig szimpatikus volt számomra, sajnáltam ahogyan alakult az élete. Vele együtt Gruffydd tiszteletesért is kár volt. Később a halálesetek is szomorúak, pontosan tudom milyen az, ha egy családtag eltávozik, többször is át kellett élni. A csodás szellemvilági könyvekből tudod, hogy nem veszett el, de mégis, az, hogy fizikai érzékeiddel nem léphetsz kapcsolatba vele, letaglózó.

Azon gondolkodtam, hogy embereknek miért kell annyira szenvedniük a kapcsolataik miatt, s legtöbbször a rossz döntések lehettek az okozók. De miért döntenek rosszul, ha később úgyis megbánják? Nem hisznek benne, hogy az a helyes, amit legbelül éreznek, sokszor inkább mások, vagy a társadalom elvárásait teljesítik.

 

 

Richard Llyewellyn drága völgyünk 2. kötet ajánló

 

Bron, vagyis Bronwen csodás bölcsességgel beszélt főszereplőnkhöz, amikor mások miatt aggódott. Viszont Huw sokadszorra belement az ördögi csapdába, csak mert nem tudja türtőztetni indulatait, és verekszik. A völgybeli közösségről pedig sokadszorra kiderül milyen képmutató. Más szemében a szálkát, magáéban a gerendát se veszi észre. A bírósági jelenet később frissítő volt, a bíró kellemes meglepetést okozott.

Amikor Dai Bando és bokszolótársa, Cyfartha segédként elviszik magával főhősünket, a könyv egyik legdurvább része. A Rocky filmek legkeményebb jelenetei babamesék ehhez képest. Ezek abszolút nem voltak normálisak, ez nem ökölvívás, hanem inkább halálra verés.

A helyiek szűklátókörűségét mutatja, hogy a salakot a házak közelébe vezetik, annak ellenére, hogy el fogja pusztítani azokat. Egyébként ezt inkább meddőnek hívják, nem is értem miért használja az író (vagy a fordító) a salak szót. A családtagok egymás utáni kivándorlása nem lehetett könnyű. Hiszen Amerikába, vagy Új-Zélandra utazni akkoriban olyan lehetett, mintha meghalnának. Ugyanis a távolság miatt nem valószínű, hogy visszatérnek.

A sztrájkok és a sanyarú helyzet azt kívánta volna, hogy az emberek együttműködjenek. De az Úr egyik ellenereje, Ahriman gondoskodott róla, hogy ne így legyen. Ehelyett egy csomó bomlasztó egyén megtévesztve a csapatokat, részben bűnözőkké tette őket. Ez megfigyelhető volt a múlt század elején, hogy jó szándékba belekeveredtek ego egyének, s így kialakultak új diktatúrák is.

A Hová lettél drága völgyünk könyv vége már a bánya mélyén játszódik, idegőrlő, drámai pillanatokkal. Dai Bando személyisége itt olyan, mint amikor a lázadó archetípus átvált a hős típusába. Ezzel a típussal már számos könyvben összetalálkoztam. Az erős férfi, aki félelmetes tud lenni, de belül becsületes lelke van.

Richard Llewellyn időnként költőien fogalmaz, szellemi magasságokba szárnyal, az érzékenyebb lelkek elolvadnak tőle. Az egész mű egy dráma, és igazából néhány szál elvarratlan marad. Például mi lett Cerinwennel? De ott vannak a folytatások.

A Jung archetípusok közül itt szinte mind jelen van a regényben. Huw édesanyja mellett Bronwen az ideális gondoskodó, óriási lelkierővel, Gruffyd tiszteletes pedig a bölcs. Davy a lázadó, Owen a feltaláló, Shani Hughes az ártatlan. Mr. Tyser az átlagember, Cerinwen a szerető típus.



Értékelés (saját tetszési indexem)

6.5

(0-értékelhetetlen, 1-büntetés, 2-borzalmas, 3-nagyon gyenge, 4-gyenge, 5-közepes, elmegy, 6-jó, 7-nagyon jó, 8-kiváló, 9-nagyon kiemelkedő, 10-abszolút csúcs)


Ha tetszett, oszd meg másokkal is!



A cikk szerzői jogvédelem alatt áll – copyright © Eyn 2022.03.22. - engedély nélküli felhasználása, másolása tilos.



 

Nincsenek megjegyzések:
Write megjegyzés