2016. május 12., csütörtök

Karl May Sátán és Júdás trilógia ajánló, történet

Karl May Sátán és Júdás trilógia


Karl May Sátán és Júdás trilógia ajánló, történet


Sátán és Júdás trilógia ajánló


A Karl May Sátán és Júdás trilógia könyvek Magyarországon Sziklafészek I-II. (Sziklavár I-II.), Krüger bej és Sátán és Júdás címmel jelentek meg. Különlegességük, hogy a középső regényben (Krüger bej) Karl May mintegy „összeköti” Old Shatterhand és Kara Ben Nemszi kalandjait, mivel Winnetouval együtt a Szaharában ügyködik.



Németországban eredetileg a Sátán és Júdás trilógia Satan und Ischariot I, II és III címekkel jelentek meg 1896-1897 –ben. A történethez egyben kapcsolódik a magyarul A szerencsét hozó almásderes összeállításban megjelenő harmadik történet, a Két szív, ha elszakad.


 

A sziklafészek 1., A sziklavár 1. kötet története


Old Shatterhand lovát elvesztve, gyalog érkezik a mexikói Guaymas kikötővárosba, ahol egy rendkívül igénytelen fogadósnál talál szállást. Itt megismerkedik vele Melton, a mormon, aki rá akarja venni, hogy egy távoli nagybirtokra könyvelőnek szerződtesse. Nem akar kötélnek állni, de miután megtudja, hogy lengyel és német bevándorlókat is oda szerződtet, kíváncsi, mert gazságot sejt a dolog mögött.
A hajóút után a szárazföldön haladnak tovább és egyszer – megjátszva, hogy megbokrosodott a lova – elhagyja a csapatot. Két indián fiút és egy lányt ment meg rájuk törő ellenségektől.

Melton társa segítségével szövetkezik a juma indiánokkal, hogy támadják meg a nagybirtokot, mivel társa apja, szemet vetett a helyre, de ehhez tönkre akarják tenni a tulajdonost. Shatterhand figyeli a dolgokat a háttérből, s ebben segítségére van az egyik indián ifjú, aki nagyon tehetséges, miközben társait segítségért küldi törzsükhöz, a mimbrenyókhoz. 


 

Karl May A sziklafészek könyv




A sziklafészek 2, A sziklavár 2. kötet története


Visszatérve a megtámadott birtokhoz, az új tulajdonos már Melton, aki éppen távol van. Winnetou és Old Shatterhand a közeli hatósághoz megy, ahol megtalálják az eredeti tulajdonosát a birtoknak, aki nem akarja elhinni, hogy becsapták. Ő és néhány rendőr elindulnak a gazfickók nyomában, de csak a baj van velük.
Melton és társai egy higanybánya által terveznek maguknak nagy jövőt, s ehhez felhasználják a juma indiánokat is. A bánya felé vezető úton Winnetou –ék sorban elkapják a juma őrszemeket, s egy alkalommal Melton társáékat is, akik egy szökevény nyomában voltak. A szökevény nem más volt, mint az első kötetben megismert Herkules. Csaknem megölték, de barátaink rátaláltak és lázas állapota után rendbe jött.



Krüger bej könyv története (A sikertelen hajsza)


Old Shatterhand -et Drezdai otthonában nagy meglepetés éri, amikor betoppan Winnetou egy fiatal férfi társaságában. Amerikai ismerőseik bajba kerültek, s tudták, hogy a német segíthet nekik. A Sziklafészek regényben, a Meltonnál talált levélből tudott Shatterhand arról a fiatalemberről, aki annyira hasonlít valakire, akinek apja elhunyt. Mivel gazdag örökség várja, a hasonmás valószínűleg az igazit eltéve láb alól próbálja majd felvenni az örökséget.
Észak Afrikába utaznak, ahol találkoznak egy régi baráttal,
Emery –vel. Winnetou –t szomáli férfinak kiadva utaznak tovább, s találkoznak a hasonmással, akivel együtt utaznak tovább egy gőzösön.

 
Karl May A sikertelen hajsza


 Krüger bejjel, s katonáival együtt lovagolnak ki egy sivatagi népség megbüntetésére, s az úton egy földbe ásott nőt, s csecsemőjét kell megmenteniük  a keselyűktől. Szembekerülnek a gaztevőkkel is, és lehetőségük van az elfogásukra. Közben valaki árulást követ el a táborban, s csapdába futnak. Csak Winnetouban bízhatnak, aki a Szaharában és ebben a helyzetben is feltalálja magát.



Sátán és Júdás könyv története


Shatterhand, Emery és Winnetou Angliába utaznak a Meltonok után, akik közben kjutottak Amerikába. Sajnos Winnetou súlyos beteg lesz, így hónapokig ápolni, kell ezért nem tudnak továbbutazni. A német ír egy levelet Amerikába az ügyvédnek, hogy a Meltonok kihasználva a fiatal Melton hasonlóságát, hamis személyazonossággal fel akarják venni az örökséget. Visszaérkezik egy levél, hogy küldje el a bizonyító okiratokat is, de ez gyanús, ezért nem történik meg.
Az indián állapota javul, ezért áthajóznak Amerikába. Felkeresve az ügyvédet, kiderül, hogy ármány áldozatai, egy alkalmazott az ügyvéd nevében írt, és
Meltonék tevékenykedtek a háttérben, miközben felvették az örökséget. Old Shatterhand kérdezősködve eljut a Sziklavárban megismert fiatal hölgyhöz, aki most a városban él. Tőle megtudja, hogy Meltonék mit terveznek. A nő elszökik a gazfickókkal, barátaink utánuk utaznak, s a vadnyugatra érve, balszerencséjükre - mint az Old Surehand -ben - ellenséges komancsokkal hozza őket össze a sors.


 

A sziklafészek, Krüger bej, Sátán és Júdás könyvek kiadások, megjelenések


Ezek a történetek folyóiratban Die Felsenburg (A sziklavár) 1893-94, Krüger bei 1894-95, és Die Jagd auf den Millionendieb 1895-96 címekkel jelentek meg először. Érdekes, hogy a második könyvet, azaz a Krüger bej –t Karl May 1890-91 –ben írta, míg az első könyvet 1891-ben, és a harmadikat 1892-ben. Az eredeti kéziratokhoz képest többféle összeállításban készült el ez a három könyv, ezért ez az összevisszaság. A sziklavár második része és a Krüger bej az előbb említett felosztásban a második könyvben jelent meg.
Zavaróak ezek az újra átalakított kiadások, mert nehéz összeegyeztetni az eredetivel. Ráadásul A sziklavár vagy más címmel A sziklafészek (Miért kell állandóan címet változtatni?) nálunk megjelent két kötetének sincs sok értelme. Ugyanis míg May egyes könyvei olyan hosszúak, hogy hármat is kitennének, itt a két kötet elég rövid, nyugodtan ki lehetett volna adni egyben.



Karl May Sátán és Júdás könyvek


De a Sátán és Júdás trilógia még így sem olyan bonyolultan összeszedett, mint A vérbosszú oroszlánja regény, ami 6 eltérő történetet kavar egy kötetbe. A trilógiához tartozott az In der Heimath is, amelyet később kivettek. Majd ennek a két része - Vitzliputzli professzor és Két szív, ha elszakad – a Vitzliputzli professzor összeállításban lett kiadva 1927-ben.



A Sátán és Júdás trilógia ajánló, jellemzés, vélemény


A dolgok különös összejátszása folytán – véletlenek nincsenek – éppen a Sátán és Júdás trilógia könyvek olvasása közben fogtam bele a Két szív, ha elszakad –ba is, így értettem az összefüggéseket azzal a szállal. Ez utóbbiban elég erős kapcsolat kezd kialakulni Shatterhand és Martha Vogel között, amiről később, a Sátán és Júdásban mintha Karl May teljesen megfeledkezne. Kár, hogy csak a Karl May novellákban van jelen ez a szál. Egyébként nem mindig sikerült képben maradnom, ki, mi, hol, miért, ami jelzi a történetek összeszedettségét, s a kiadók következetlenségét.
A sziklafészekben, vagy sziklavárban új helyszíneket, s új indián népeket ismerhetünk meg Mexikó révén. Az itteni indiánok kicsit mások, mint az északabbra levők, de sok hasonlatosság is jelen van. Ez a kis változatosság jót tett a Winnetou történeteknek, bár A sziklafészek szerintem nem olyan ütős, mint a régebbi regények. De a végére egész jó lett, még ha nem is annyira mint a félvér történet. A két fiatal indián fiú Shatterhand általi harcossá válása említésre méltó. A mexikói helyszín kissé szokatlan és az itteni indiánok is mások.
 

Sátán és Júdás trilógia könyvek kritika 

 
A Krüger bej könyv igazi unikum abból a szempontból, hogy Winnetouval nem a vadnyugaton, hanem Afrikában vagyunk! Kara Ben Nemszi és Old Shatterhand itt „eggyé válik”, s amúgy egészen jó történet. Egész furcsa volt az apacs törzsfőnököt a Szaharában tudni és ott figyelni ténykedését. Eme helyszínen a Jön a farkas regény igazán emlékezetes (az etióp részen), ami ennél is izgalmasabb.
A Sátán és Júdás könyv a megszokott Winnetou regények kalandos stílusában beszéli el az eseményeket, sok-sok csavarral és váratlan eseménnyel. Talán a helyszíneket leszámítva nem sok új van ebben a regényben, de nagyon jól kikerekedik a történet. A Sátán és Júdás elejétől fogva "elkapott", egyáltalán nem voltak benne unalmas részek.


Értékelés (saját tetszési indexem)
A sziklavár: 6.5    Krüger bej: 6.5    Sátán és júdás: 7
(1-büntetés, 2-borzalmas, 3-nagyon gyenge, 4-gyenge, 5-közepes, elmegy, 6-jó, 7-nagyon jó, 8-kiváló, 9-nagyon kiemelkedő, 10-abszolút csúcs)



Ha tetszett, nyomj egy lájkot, s ha szeretnéd, hogy mások is megismerjék, meg is oszthatod!




A cikk engedély nélküli felhasználása, másolása esetén a szerző jogi fellépéssel élhet!


2 megjegyzés:
Write megjegyzés
  1. Az, hogy a Sátán és Júdásban nem utalnak Old Shatterhand és Martha románcára, nem Karl May hibája, hanem a magyar fordításé. Elolvastam eredeti nyelven, németül, és úgy abszolút összefüggő a történet. :) Nyilván a kiadó jobbnak látta átdolgozni, úgy gondolhatták, hogy a magyar olvasók többsége nem olvasta az ehhez kapcsolódó novellát és nem értené. Én nagyon mérges voltam érte, mert így értelmetlen a történet, ráadásul Martha Vogel személyiségét szerintem itt nagyon megváltoztatták.

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Kedves Lavendevine! Köszönöm a hozzászólásod, ezt nagyon jó tudni, mindjárt világossá válik sok minden.

      Törlés