2018. június 29., péntek

Cathrin Smith Eredet című regényének bemutatása

Cathrin Smith Eredet cimu regenyenek bemutatasa
Cathrin Smith Eredet című regényének bemutatása




Cathrin Smith Eredet című műve eredetileg Teremtők címmel jelent meg 2011-ben. Ezt a könyvet később átdolgozta, és az új változat e-könyvként már ingyenesen letölthetővé vált.





Cathrin Smith Eredet tartalom, történet



A főszereplő lány, Mira Haddad, Egyiptomba utazik, hogy egykori apja múltja után kutasson. Sajnos egyiptomi nagyszülei közben már eltávoztak az élők sorából. Találkozik egy fiatal régésznővel, aki a sivatagban kutat csapatával. A következő napokban több emberrel ismerkedik meg szokatlan helyzetekben, az egyik egy francia lány.
De a legkülönösebb egy köpenybe burkolódzó alak, aki éjszaka a csillagok alá invitálja, és rejtélyes szavakkal figyelmezteti valamire. Egyik napon a régészek találnak valamit, és nemsokára egy professzor is érkezik társakkal, így bővül a csapat. Értékes lelet kerül elő, és a professzor az egyiptológiát tanult Mirát is meghívja, hogy vegyen részt a feltárásokban.


Cathrin Smith Eredet tartalom, történet

Furcsa esetek történnek ismerőseivel, többen különös álmokat látnak. Néhány rejtélyes haláleset is történik, amelyek gyilkosságoknak tűnnek. Miközben Mira próbálja magában összerakni az eseményeket, lassanként rájön, hogy minden összefüggésben van. De az ő múltja (eredete) is különlegesebb, mint valaha is gondolta volna.




Cathrin Smith Eredet könyv jellemzés, értékelés



Kíváncsian fogtam bele az e-könyv olvasásába, mivel elég népszerű. Az elején nekem egy kicsit nehéz volt számon tartanom a sorozatosan felbukkanó új szereplőket. Mivel Elisabeth Haich könyve óta erősen vonzódom az egyiptomi misztériumokhoz, az ezekkel kapcsolatos regénybeli események is magukkal ragadtak.
Onnantól – vagyis az a rész - amikor a regényben Mira hazautazott, és a különös látogató elvitte ama bizonyos föld alatti helyre, egészen magába szippantott. Egy idő után soknak tűnt az ide-oda futkározás a megszokott helyszínek között, miközben alig halad előre a történet. Kicsit krimi jellegűvé válik, amit sosem szerettem, bár a rejtély egyben felkelti az érdeklődést.
Meglepődtem amikor a „szakemberek” csodálkoztak, hogy régebben is létezhetett frigyláda, mert, hogy Mózes készítette, és azóta van. Dehogy! Mindig is az egyiptomi kultúra része volt, vagyis a beavatott papok kezelték és a főpapok töltötték fel energiával, Mózes csak mint az utolsó régi beavatott, vitte magával. Mindez megtalálható az általam a cikk elején említett Haich Beavatás című művében, amit a történészek biztos nem olvastak.
Mellesleg a szerzőnek (Cathrin Smith) is javasoltam, hogy olvassa el azt a könyvet, s még talán a Hórusz szeme sorozatot megtekintésre. Mindez azután történt, amikor hajdani Weboldalnépszerűsítő oldalamra tettem be az oldalát és akkor még Teremtők néven futott ez a könyv.
Cathrin folyamatosan adagolja az információkat az események hátteréről – különösen a múltról – és ez az, ami miatt olvastam a könyvet, mert ez a téma izgatott. 


Cathrin Smith Eredet könyv jellemzés, értékelés

 
Abban, amit a „mester” elmesél az emberi faj létrejöttéről, fejlődéséről, sok hasonlóság van a Beavatás könyvbeli magyarázattal. Az Eredet regény vége felé szép fokozatosan derülnek ki a dolgok, úgy, ahogyan a nagykönyvben meg van írva. Jobban talán meg sem lehetett volna írni.
Az izgalom sem marad el,a piramisban való mászkálás, a rejtélyes esetek, s némi félelem élénkké teszi a művet. Végig nagyon ismerős feelingem van, ez a séma mintha már máshol is olvasható/látható lett volna könyvekben, filmekben. Igencsak krimiszerű az okfejtés ezen a részen is.
Ahogyan szépen kifejtődik minden a végére, s sok mindenre magyarázatot kapunk, el kell ismernem a szerző zsenialitását. Noha volt honnan merítenie, mégis remekül épített fel egy sokoldalú regényt. Külön köszönet illeti Cathrin Smith -et, hogy ingyenesen elérhetővé tette, sokak számára jó szórakozást nyújtva.



Ha tetszett, nyomj egy lájkot, és/vagy g+, s ha szeretnéd, hogy mások is megismerjék, meg is oszthatod!

Ajánlott cikkek: A valódi ókori Egyiptom
                             Egyiptom beavatási útja


A cikk szerzői jogvédelem alatt áll – copyright © 2018.06.29. - engedély nélküli felhasználása, másolása tilos.


2018. június 27., szerda

Tarzan a Föld mélyén könyv bemutatása

Tarzan a Föld mélyén könyv bemutatása
Tarzan a Föld mélyén könyv bemutatása




Edgar Rice Burroughs Tarzan a Föld mélyén könyve 1929 szeptembere és 1930 márciusa között jelent meg először folytatásokban, a The Blue Book magazinban. Ez a Tarzan sorozat 13. darabja, és az író Pellucidar sorozatának 4. köteteként is számon tartják. Ez az egyetlen könyv, amelyben a főszereplő dzsungel urát egy másik regényfolyamának cselekményéhez kapcsolja, s így részben a fantasztikum világához is.



Könyv formájában a Metropolitan -nál jelent meg 1930 november végén. Magyarországon az Ifjúsági Lap és Könyvkiadónál adták ki, 1990 -ben. A Tarzan a Föld mélyén tartalma, története a Tarzan könyvekről szóló oldalamon olvasható.




Burroughs Tarzan a Föld mélyén jellemzés, értékelés, elemzés



Ez a könyv kilóg a sorból a Tarzan könyvsorozatban. Engem különösen bosszantott, hogy a reális világban játszódó történeteket Burroughs ezúttal átviszi a fantasztikum területére. Most újra elolvastam sok év után, s mivel nem volt semmi elvárásom, nem is tűnt rossznak.


Tarzan a Föld mélyén Pellucidar
Tarzan a Föld mélyén jelenet

Mint idegen és új helyszín, ha elvonatkoztatunk attól, hogy Tarzan könyv, egész érdekes. A helyszín tökéletes mindenféle kalandokhoz, amiből kapunk is bőven. Itt sem hiányoznak a Burroughsra oly jellemző filozofálgatások, amelyeket a szereplői gondolatain keresztül közöl.
Jó sok szereplő van, amelyek száma egyre bővül, de távolodnak is egymástól és ez eléggé összekuszálja a szálakat. A sorozat más regényeihez hasonlóan, itt is két-három különböző törzs van, amelyek egymás riválisai. És persze csipetnyi romantika is megjelenik a vadvilág köntösében.
Pellucidar elképzelése nehéz. Mivel olyan, mintha egy gömb belső felszínén haladnánk, nincsenek igazi égtájak, a Nap meg középütt „áll”, ami még nehezebbé teszi a tájékozódást. A láthatárnak pedig nincsen vége, hanem „felpöndörödik”. Azt sajnálom, hogy Burroughs Pellucidar sorozatát nem fordították le magyarra.
Mivel ez nem csak a Tarzan, hanem a Pellucidar könyvsorozat része is, nincsen minden kifejtve teljesen, és az író nem is zár le minden szálat. Ez a világ különleges egybekeverése a földi őskornak, és a dinoszauruszok korának. A mindkét korszakra jellemző állatok itt egyaránt jelen vannak, valamint a terep és növényzet is ezek jellegzetességeit hordozza.


Pellucidar térképe
Pellucidar térképe

Ebben a könyvben folyamatosan érkeznek az új szereplők, miközben hőseink egyre „mélyebbre” jutnak a „földalatti” világban. A sok karakter változatossá teszi a regényt és fokozatosan egyre pergőbbé az eseményeket. A végén a szokásos Burroughs -i fordulatok következnek, kellemes élménnyé alakítva a történetet.


Értékelés (saját tetszési indexem)
6.5
(0-értékelhetetlen, 1-büntetés, 2-borzalmas, 3-nagyon gyenge, 4-gyenge, 5-közepes, elmegy, 6-jó, 7-nagyon jó, 8-kiváló, 9-nagyon kiemelkedő, 10-abszolút csúcs)

Ajánlott cikk: Jules Verne: Grant kapitány gyermekei


Ha tetszett, nyomj egy lájkot, és/vagy g+, s ha szeretnéd, hogy mások is megismerjék, meg is oszthatod!


A cikk szerzői jogvédelem alatt áll – copyright © 2018.06.27. - engedély nélküli felhasználása, másolása tilos.



2018. június 26., kedd

Don Juan tanításai könyv bemutatása, jellemzése

Don Juan tanitasai konyv bemutatasa, jellemzese
Don Juan tanításai könyv bemutatása, jellemzése




Carlos Castaneda Don Juan tanításai című művét a Kaliforniai Egyetem adta ki 1968 -ban. Ebben a könyvben egy idős jaki indiánnál töltött idejét mutatja be 1961 és 1965 között. A különleges alkotás, mely az ősi tolték tudás rejtelmeibe is bepillantást nyújt, nagy sikert ért el világszerte.


Magyarországon először a Gondolat kiadónál jelent meg 1991-ben, majd 1997-ben az Édesvíz is kiadta, amelyet további újra kiadások követtek.




Don Juan tanításai tartalom, történet



Carlos a Los Angeles -i egyetem antropológus hallgatójaként 1960-ban terepmunkára megy, és a délnyugati indiánoktól szeretne többet megtudni a pejot növényről. Egy arizonai buszmegállóban a barátja odavezeti egy idősebb indiánhoz. Szeretné rávenni őt, hogy beszéljen neki a pejotról. Nem kap semmiféle ígéretet, de az indián mégis nagy hatással van rá, ezért később felkutatja.
1961 nyarától rendszeresen járni kezd hozzá. Megtudja, hogy az indián – akit ő csak Don Juannak nevez – 1891-ben született Mexikóban. Különböző tanításokat kap, amelyeket eleinte még nehezen ért. Egy alkalommal meg kell találnia a „helyét” a verandán, ahol jól érzi magát, s rámegy az egész éjjel.


Don Juan tanításai tartalom, történet

Egy másik alkalommal Don Juan Matus elviszi őt egy indián összejövetelre, ahol életközelből megismerkedhet a pejottal, mivel adnak neki belőle fogyasztásra. A növény hatására furcsa dolgokat művel, és új tanítója különös magyarázatokat ad neki. Egyszersmind elkezdi bevezetni egy egészen más tudományba, mint amit addigi életében ismert.




Don Juan tanításai bemutatás, elemzés, jellemzés, kritika



Mint a Castaneda könyvek sorozat cikkben már említettem, a könyvek közül ez a legszárazabb és legkevésbé szórakoztató. Talán mert ez az első, mégis a legismertebb. Ezt másodikként olvastam el a Belülről izzó tűz után, amelyet az Édesvíz adott ki, s ezzel folytatta '97 -ben.
Itt még folyamatosan megpróbál racionalizálni a szerző, és tényszerűen leírni az eseményeket, ezért nem olyan regényszerű, mint a többi. Ennek ellenére a párbeszédek és némelyik történés így is lenyűgöző, Don Juan válaszai pedig nagyon elgondolkodtatóak.
Amikor elmennek az indián összejövetelre, azt nem értettem, miért kellett mindjárt annyi pejotot elrágnia, nem lett volna elég elsőre csak nagyon kevés? A Don Juannal folytatott rövid, velős párbeszédek viszont sokadszori olvasásra is megfognak.


Én soha nem haragszom senkire. Nincs olyan emberi lény, aki olyan fontos dolgot tehetne, amiért én mérges lennék. Csak akkor tudsz emberekre haragudni, ha cselekedeteiket fontosnak tartod.” Don Juan Matus


A Don Juan tanításai könyv legfőbb jellemzője, hogy „szakaszos”, mindig csak egy-egy részt kiragadva Castanedának valemelyik ott tartózkodásából. A sorozat utána következő darabjai pedig mind regényszerűek, sokkal folyamatosabbak. Don Juan személye is kevésbé közvetlen, és bár bölcs, egy kissé merevnek is tűnik itt még.

Don Juan tanításai bemutatás, elemzés, jellemzés, kritika

Nehéz elkülöníteni a „valódi tudást” a félrevezető cselekedetektől, és a sok furcsa eseményt a lényegtől. Ebben a könyvben még kevés kérdésre kapunk választ. De az idős jaki indián közlései mélyértelműek.


...ami a minden, az az az ember, aki csupán utazik az élet útjain….Számomra egyetlen dolog létezik, mégpedig, hogy a szívvel rendelkező ösvényeket járjam; bármelyik olyan utat, melynek van szíve.
Hát ezen járok én, és számomra az egyetlen valamirevaló kihívást jelenti, hogy végig is megyek rajta. Ezen utazom én, és csak nézek, nézek – lélegzetvisszafojtva.” Don Juan Matus


A Don Juan tanításai könyv végén található összegzés Castaneda összefoglalása a tudásról. Amikor ezt írta, még nem emlékezett vissza minden eseményre, és a tanításokat is csak javarészt külsődlegesen értette meg. A sorozat többi könyvében nincs is ilyen összefoglaló, mert meglehetősen túlhaladta ezt a száraz nézőpontot. Így gyakorlati szempontból ez nem más, mint csupán az akkori, részleges rálátása élményeire.


Értékelés (saját tetszési indexem)
6
(0-értékelhetetlen, 1-büntetés, 2-borzalmas, 3-nagyon gyenge, 4-gyenge, 5-közepes, elmegy, 6-jó, 7-nagyon jó, 8-kiváló, 9-nagyon kiemelkedő, 10-abszolút csúcs)




Ha tetszett, nyomj egy lájkot, és/vagy g+, s ha szeretnéd, hogy mások is megismerjék, meg is oszthatod!


A cikk szerzői jogvédelem alatt áll – copyright © 2018.06.26. - engedély nélküli felhasználása, másolása tilos.

2018. június 25., hétfő

H. Rider Haggard – Salamon király kincse könyv

A 10 legjobb, legismertebb kalandregeny
H. Rider Haggard – Salamon király kincse könyv




Az angol Henry Rider Haggard 1885-ben megjelent Salamon király kincse (King Solomon's mines) az első Afrikában játszódó, angol nyelvű kalandregény volt. Amint a 10 legismertebb kalandregény című cikkben említettem, az „elveszett világ” jellegű regényeknek is ez volt az indító darabja.

=" A 10 legjobb, legismertebb kalandregeny
A 19. század végén még számos felfedezetlen hely volt Afrika belsejében, így a Salamon király kincse gyorsan bestseller lett. Ugyanis a közönség fantáziáját feltüzelte a történet. Haggard Allan Quatermain -jét – akiről önmagaként beszél – főrészt Frederick Courtney Selous brit vadász és felfedezőről mintázta. De felhasználta a skót felfedező, Joseph Thomson írását is, aki ez miatt plágiummal vádolta.




Rider Haggard – Salamon király kincse tartalom, történet



Allan Quatermain éppen hazafelé tart egy hajóval, Afrika partjainál, amikor megismerkedik Henry -vel és Good kapitánnyal. Sir Henry, a nagy darab dán elmeséli, hogy fivérét keresi, aki évekkel ezelőtt eltűnt, amikor Afrikába jött szerencsét próbálni. Quatermain, az elefántvadász, látta őt.
A testvér egy régi legenda nyomába eredt, amelynek történetét most a vadász elmeséli új társainak. Salamon király bányái valahol a kontinens mélyén vannak, és a történet szerint gyémántok rejlenek ott. Ökrösszekerekkel és szolgákkal felszerelkezve elindulnak. Útjuk során számos eseményben van részük.


Rider Haggard – Salamon király kincse tartalom, történet

Amikor rálelnek egy elefáncsordára, nem tudván ellenállni a kísértésnek, vadászni kezdenek rájuk, s a hajsza félig-meddig tragédiába fordul. Kísérőik közül Umbopa, a kiváló testalkatú bennszülött a legkülönlegesebb, mind beszédmódja, mind viselkedése miatt. Útjuk legrázósabb szakaszához érve felbérelnek egy csapat helybelit is, hogy hozzanak vizestömlőket.
A sivatagon át vezet az út a Szolimán hegyekhez. Húsz mérföld után ideiglenes segítőik eltávoznak, s ők folytatják útjukat a kietlen tájon. Bár csak éjszaka haladnak, hamarosan elfogynak vízkészleteik. A sivatagon túl pedig a hegyek, hideg, és további akadályok várnak rájuk.




Salamon király kincse könyv jellemzés, elemzés, kritika



Kíváncsian kezdtem el olvasni a Salamon király kincse (eredeti címben Salamon király bányái) című művet. Ez megtalálható az elektronikus könyvtárban, így egyszerű dolgom volt. A belőle készült filmek eltérnek a regénytől, különösen az általam kedvelt, Richard Chamberlain főszereplésével készült, látványos kalandmozik.
A legfőbb eltérés, hogy itt nincs női főszereplő. A könyv élvezete váltakozó, néha leírásos, máskor izgalmasabb, de tetszett a táj változatossága, és az események egymásra következése. Annyira nem ragadott meg, mint a jobb kalandregények, de nem szabad elfelejteni, hogy későbbi írókra, mint pl. Edgar Rice Burroughs, nagy hatással bírt Haggard munkássága.
A történetben kicsit viccesnek találtam, hogy pont azon a napon van napfogyatkozás, amikor hőseinknek éppen jól jön. Amúgy ez a rész a kukuánák földjén egy kicsit mesés, a sok ember lemészárlása pedig elborzasztó volt. De el kell ismernem, hogy a regény eme szakaszában igen jó. 


Salamon király kincse könyv jellemzés, elemzés, kritika

 
A könyvbeli nagy csatát nehéz volt elképzelnem, sok tízezer fekete harcos, nekem túlzásnak tűnt. Egyébként csataleírások ritkán sikerülnek élvezetesre, itt is alig vártam, hogy vége legyen. Később végre a „lényeg”, a Salamon király bányáihoz vezető út volt soron.
Ez tulajdonképpen a könyv fináléja, amely elég érdekes és izgalmas. Sok-sok későbbi kalandregénynek megadta az alaphangot, hiszen ezeket az eseményeket más-más formában olvastam már egyéb könyvekben. Azt viszont nem értettem, az író miért tartotta oly lehetetlennek egy fehér férfi és fekete nő közötti kapcsolatot.
Haggard regényét az első kiadó visszautasította, csak a megírása után mintegy fél évvel került nyomtatásba. A többi meg már történelem, olyan sikeres lett, hogy az Allan Quatermain történeteknek folytatásai születtek. Egyébként a regénybeli helyet (a kukuánák földje) a Kongói Demokratikus Köztársaság délkeleti és Zambia határvidékére helyezik.


Értékelés (saját tetszési indexem)
6
(0-értékelhetetlen, 1-büntetés, 2-borzalmas, 3-nagyon gyenge, 4-gyenge, 5-közepes, elmegy, 6-jó, 7-nagyon jó, 8-kiváló, 9-nagyon kiemelkedő, 10-abszolút csúcs)



Ajánlott kalandregény: Tarzan és a gyémántok


Ha tetszett, nyomj egy lájkot, és/vagy g+, s ha szeretnéd, hogy mások is megismerjék, meg is oszthatod!


A cikk szerzői jogvédelem alatt áll – copyright © 2018.06.25. - engedély nélküli felhasználása, másolása tilos.



2018. június 10., vasárnap

A 10 legjobb, legismertebb kalandregény

A 10 legjobb, legismertebb kalandregeny
A 10 legjobb, legismertebb kalandregény





A 10 legjobb, legismertebb kalandregény összeállításakor nagyon nehéz dolgom volt, ugyanis nincsen totálisan objektív, statisztikai lista, amelyben eladási, olvasottsági és ismertségi adatok egyaránt szerepelnének.
Van számtalan lista, de ezek vagy nem teljesen, vagy magánemberek általi szubjektív listák, vagy keverik bennük a kalandot más műfajokkal. Így kénytelen voltam számtalan oldalt végigböngészni, és azt a 10 kalandregényt tettem ide, amelyekből egyrészt a legtöbb elkelt világszerte, másrészt a legismertebbek is. Mindegyikből készültek filmek.



Ezek valódi kalandregények és nem fantasztikummal, fantasy -vel, meg mindenféle mással kevert listák, mint oly sok más oldalon. Többségükről írtam is már külön cikket, így tudtam arra is hivatkozni, ha valaki bővebb információra kíváncsi. Időrendi sorrendben mutatom be őket.




Daniel Defoe – Robinson Crusoe 1719



Defoe ezzel a művével megalapozta a hajótöröttes-szigetes kalandregények népszerűségét a következő évszázadokra. Már a megjelenése évében többször kiadták és azóta évszázadokon át a legismertebb ilyen jellegű regény.

Defoe - Robinson 1719

Érdekes, hogy a Robinson Crusoe regény nagy részében inkább leírás, a főszereplő túlélését mutatja be, izgalom inkább a könyv elején és végén van, népszerűségben mégis megelőzi a sokkal akciódúsabb kalandregényeket.
A 19. század végéig ez a könyv érte meg a legtöbb kiadást, fordítást, vagy spin-off verziót. Defoe is írt két folytatást, amelyek azonban kevésbé ismertek. A könyvet itt jellemeztem részletesen: A hajótöröttes regények klasszikusa




James Fenimore Cooper – Az utolsó mohikán 1826



Az utolsó mohikán könyvet már két éve bemutattam (katt. a címre), valami miatt pont ezt a Cooper regényt kapták fel nagyon. Ez a könyv már majdnem határeset, mivel a közepét tekintve van némi történelmi vonatkozása.

Az utolso mohikán

Coopert a korában sikerei ellenére is gyakran kritizálták a stílusa miatt, azonban az idő rácáfolt erre, mármint abban a tekintetben, hogy a regény népszerűsége töretlen maradt. A regény által a mohikánok örök emlékezete fennmaradt, és mindmáig ez a legkelendőbb regénye az írónak.




Herman Melville – Moby Dick, a fehér bálna 1851



A Moby Dick -et is jó párszor elolvastam gyermekkorom óta, azonban nem tartozik a kedvenceim közé. Elég nehéz könyv, de gyermekként lenyűgözött a nagy ámbrás cet, és mindig nagy izgalommal vártam.
A Moby Dick -et rengetegszer dolgozták fel filmen is, és némelyik változat nagyon hasonlít a könyvre. A tengeri történetek egyik legismertebbje, bár kétségkívül vannak benne írói túlzások is. Néha el is gondolkodtam, ki az igazi főszereplő; az elbeszélő, Ishmael, vagy Ahab kapitány, netán maga Moby Dick?
Meg kell jegyezni, hogy a Moby Dick megjelenésekor kudarc volt, és csak az író halála után vált az egyik leghíresebb regénnyé a világon. Maga Melville szolgált bálnavadászhajón, és valóban megélt kalandjaiból merített a műhöz.




Jules Verne – 80 nap alatt a Föld körül 1873



A 80 nap alatt a Föld körül könyvet nemis olyan régen mutattam be. A Verne népszerűségi-eladási listákat nézve ez csak egy hajszállal előzte meg A rejtelmes szigetet, amely szerintem tízszer olyan fárasztó regény mint ez. Igazából a 20 000 mérföld a tenger alatt című könyve mindkettőt megelőzi, de az a besorolás szerint már a fantasztikus témájú könyvekhez tartozik.
Nekem ebben a könyvben az tetszett, hogy nem olyan hosszú, viszont kellően változatos, izgalmas. A témája miatt nem véletlenül lett világhírű, és nagy tömegekkel megismertette az utazási helyszíneken levő közlekedési lehetőségeket abban az időben.




Robert Louis Stevenson – A kincses sziget 1883



Ha a Robinsont a hajótöröttes, ezt a regényt a kalózos-kincses-szigetes regények egyik alapművének lehet tekinteni. Ez igazából félig-meddig ifjúsági regény is, mert egy fiú szemszögéből meséli el a történteket. Nagy hatása volt a későbbi kalózregényekre (és filmekre is) gondoljunk a falábú tengerészekre-kalózokra, vállán papagájjal, és félszemű kalózra, vagy a kincses térképre.


Stevenson - Kincses sziget 1883

Ennek a könyvnek is számos valóságalapja van, és számtalan filmes változata is létrejött. Több előzménye is volt regényalakban – persze teljesen más történettel – de a kincskereső kalózos könyvek ezzel értek el a csúcspontra a 19. században. Stevensonra is hatással voltak a régebbi szigetes-kalózos történetek, és több ötletet is merített belőlük.




H. Rider Haggard – Salamon király kincse 1885



A cím igazából Salamon király bányái és nem kincse, de magyar címfordítások terén mindig is szerettek egyénieskedni. Eme történetet filmekből ismertem meg, különösen a 80-as évekbeli Allan Quatermain kalandfilmekből. Ez volt az első, teljesen Afrikában játszódó, angol nyelvű regény, s egyben az első „elveszett világ -os”.
Mivel Haggard hosszabb ideig élt Afrikában, ottani ismeretei segítették a könyv hitelességének és részleteinek megformálásában. 1965-ben minden idők egyik legkedveltebb könyve lett, 83 milliós eladási példányszámával. E cikk után elolvastam, itt találod a beszámolót a könyvről.




Karl May – Winnetou 1893



Kíváncsi voltam, Karl May – akinek több, mint 200 millió példányban adták ki műveit – melyik könyve áll a könyvlisták és az összesített listák első helyén. A legtöbbször a Winnetou 1. része vezette ezeket a listákat, de ez szorosan összetartozik a második és harmadik résszel, amelyek szintén abban az évben jelentek meg.
A Winnetou trilógiának volt már előzménye, amelyeket az író 1883-ban összesített és bővített, így jelentek meg ezek a regények. De erről már írtam is a Winnetou -ról szóló könyvbemutató cikkemben. A három regény közül ez tetszett a legjobban, és elég nagy siker ahhoz képest, hogy nem angolszász, hanem német íróról van szó.




Ruyard Kipling – A dzsungel könyve 1894



Ez valójában egy novellagyűjtemény. A dzsungel könyve egy fiú és a dzsungel állatai által történetekbe ágyazott társadalmi mondanivaló, számos tanulsággal. Az előző könyvekhez képest ez inkább gyermekek számára íródott, mégis, bizonyos szempontból – és a filmfeldolgozásokat is tekintve – helytáll a felnőtt irodalomban is.

Kipling - A dzsungel könyve 1894

A vadonban felnövő gyermek témája új távlatokat nyitott meg, Maugli a hős egészen különleges típusa, amely megjelenése előtt nem volt divatos. A gyermek és a kaland irodalomban is az egyik legismertebb mű, számos megjelenéssel, folytatásokkal és még több film, animációs, és sorozatbeli feldolgozással.




Jack London – A vadon szava 1903



Ez a könyv pedig a szánhúzó kutyás kalandtörténetek egyik alaptípusa, illetve közülük talán a legismertebb. Jack London eme regényét több más története megelőzte, végül ez lett a legnépszerűbb regénye, amely megalapozta hírnevét.
Természetesen ezt is jó néhányszor feldolgozták filmen is, hiszen a vadonban helytálló, különleges kutya története örök hálás téma. A vadon szava a civilizáció találkozása az északi ősvadonnal, egy kutya helytállása a vadállatok között.




Edgar Rice Burroughs – Tarzan, a majomember 1912



Az összes Tarzan könyv közül kétségkívül ez a legismertebb, s ezt dolgozták fel a legtöbbször filmen. Szerintem nem ez a legjobb az egész Tarzan sorozatból, de többé-kevésbé ez került eladásra a legnagyobb példányszámban, hiszen általában az első kötet kiadásával kezdik…


Burroughs - Tarzan, a majomember 1912

Többen ismerik a filmeket, mint a könyveket, de a filmekben megváltoztatták az eredeti történetet, azon kívül egyik sem ér a regények nyomába. Ez a mű írja le Tarzan születését és felnövését, és a sorozat gyökere. Nekem annyira tetszettek ezek a regények, hogy külön weboldalt csináltam a témának, melyben a könyveket is bemutatom, és persze itt a blogban is, egyenként.




Végszó, és saját toplistám



Mivel 10 helyett vagy 100 kalandregény van, amely világszerte ismertté vált, és máig nagyon kelendő, könnyebb lett volna egy hosszabb listát készíteni. Így sok más könyv is belekerült volna, amely itt nem fért be. De a rengeteg weboldal alapján, ahol adatok is voltak, többé-kevésbé ez a 10 könyv volt a legkelendőbb és legismertebb az utóbbi századokban.
Kíváncsi voltam, tudok e a saját kalandregény gyűjteményemből egy top 10 -es listát összeállítani, de sokkal nehezebb volt, mint gondoltam. Ugyanúgy, ahogyan a zenei és filmes blogjaimnál, itt is annyira szoros a „tetszési indexem”, hogy egy ilyen lista nem lehet örökké egyforma, ezért 20 könyvet választottam. Pillanatnyilag ezek a kalandregények alkotják nálam a top 20 -at, a kötetek megjelenésének sorrendjében:
(Amelyekről külön cikket írtam, linkké alakítottam, kivéve, ha fentebb már szerepeltek linkként is.)


James Fenimore Cooper - Az utolsó mohikán 1826
Karl May - Winnetou I. (Old Shatterhand, Sam Hawkens) 1893
Edgar Rice Burroughs - Tarzan a majomember 1911-1912
Edgar Rice Burroughs - Tarzan visszatér 1912-1913
Edgar Rice Burroughs - Tarzan a fenevadak élén 1914
Edgar Rice Burroughs - Tarzan fia 1915
Edgar Rice Burroughs - Tarzan a rettenetes 1920
Edgar Rice Burroughs - Tarzan és az aranyszőrű oroszlán 1922
Edgar Rice Burroughs – Tarzan, a legyőzhetetlen 1930
Edgar Rice Burroughs – Tarzan, és a párducemberek 1931


Erre a 20. helyre olyan sok volt a „jelentkező”, hogy végül azok közül választottam, amelyeket 1000 év múlva és az ezredik alkalommal is ugyanolyan szívesen olvasnék. Mint látható, nálam Cooper és Burroughs regényei abszolút kedvencek, Karl May egyes művei pedig az utóbbi években kerültek be a listámba.



Ha tetszett, nyomj egy lájkot, és/vagy g+, s ha szeretnéd, hogy mások is megismerjék, meg is oszthatod!


A cikk szerzői jogvédelem alatt áll – copyright © 2018.06.10. - engedély nélküli felhasználása, másolása tilos.